道路標識や駅の案内がもろもろフランス語。
そんな鬼畜な都市、モントリオールで目にするフランス語を事前に叩き込んでいけたら便利だと思いませんか…?
以下、
太字アルファベットはフランス語、標準アルファベットは英語、「 」内は日本語です。
※本格的なフランス語ではないので、冠詞・前置詞(Les、LaとかDeなどなど)などは省いてます。
こちらもどうぞ→
フランス語学習館(別窓)
ダウンロードアプリ(ネット環境がなくても使える)ばとても便利でしたよ!!→ DIC-oのFrench - English offline dict.です。
まず空港で目にするこの単語
Bienvenue! → Welcome!(ようこそ!)
※
記事「ケベコア・フレンチ」も参照ください。
そして何となく目に入ってくるこれ
Sortie ソッティェ → Exit「出口・非常口」
Ascenseur → Elevator「エレベーター」
最初パッと見で、Ancester「祖先」に見えて「は?」と思ったなんてのは別のお話w
Trez → 引く
Poussez → 押す
基本的に、ドアは内側から外側という感じ(日本と逆)なので、建物に入る度に、
やたらと重い扉を引くという動作を強いられます。
案内板(?)等にあるこんな単語
S.V.P (s'il vous plait) → please「お願いします」
avis → notice「通知・警告」
abyss「地底」みたいでかっこいい(笑)単語だけど、警告されてることがあるので注意。
海外についてまず困るのがインターネット…
wi-fi Gratuit → Free wi-fi「無料wi-fi」
交通機関、道路標識で…
prochain プロシェン → next「次」 次の駅は~(地下鉄で)
Arrêt →
Est (E) → East「東」
Ouest (O) → West「西」
Sud (S) → South「南」
Nord (N) → North「北」
住所について詳しくは、
記事「道路」参照
ついでに、
lundi → Monday「月曜」 luna?
mardi → Tuesday「火曜」 Mars?
mercredi → Wednesday「水曜」 Mercury?
jeudi → Thursday「木曜」Jupiter?
vendredi → Friday「金曜」Venus?
samedi → Saturday「土曜」Saturn?
dimanche → Sunday「日曜」 dominus「主キリストの日」
セールの時期になると…
Rabais → Discount「割引」
Vente → Sale「安売り・特売」
Tim Hortons → Starbucks「マクドナルド」
ミス〇ードーナツとロッ〇リアが一緒になったみたいなお店。
メインはドーナツだけど、ベーグルとかクロワッサンとかいろいろ売ってる。
場所によっては24時間営業していることがあるので便利!
それ以外でも朝5時から23時とかが多いから素敵。
フレンチバニラがおいしい。
ここまできたら、せっかくなのでよくある日常会話的なものも…
Aさん:
Comment ça va? → How are you?「元気?」
Bさん:
Ça va bien, et toi? → Well, and you?「はい。あなたは?」
Aさん:
Ça va bien, merci! → Well, thanks!「元気ですよ、ありがとう!」